Product Design · B2B Web · Brand System Product Design · Web B2B · Sistema de Marca

Ecobel:
a rebrand, shipped as a B2B sales channel
Ecobel:
um rebrand, entregue como canal de vendas B2B

Ecobel is a Brazilian recycling company that sells to other businesses, not consumers. I rebranded it and designed + coded its website end-to-end: a responsive B2B product whose job is to build trust and turn visitors into "request a collection" leads. The new visual identity is the foundation that product stands on. A Ecobel é uma empresa brasileira de reciclagem que vende para outras empresas, não para o consumidor. Eu refiz a marca e projetei + codifiquei o site de ponta a ponta: um produto B2B responsivo cuja função é gerar confiança e transformar visitantes em leads de "solicitar coleta". A nova identidade visual é a base sobre a qual esse produto se apoia.

B2B Lead Generation Geração de Leads B2B Responsive Web Product Produto Web Responsivo Front-end Code Código Front-end Brand System Sistema de Marca Ecobel 2025
RoleFunção
Sole designer & developerDesigner & desenvolvedor único
ClientCliente
Ecobel, RecyclingEcobel, Reciclagem
ScopeEscopo
Strategy · Brand · Web product · CodeEstratégia · Marca · Produto web · Código
GoalObjetivo
B2B leads: "request a collection"Leads B2B: "solicitar coleta"
Ecobel logo, full color
Ecobel logo, reversed

Win business clients, not applause Conquistar clientes empresariais, não aplausos

Ecobel runs a B2B model: its customers are other companies that need a serious, compliant partner to take their waste. Growth depended on two things working together: a credible public face, and a website built to generate leads, not to sit pretty in a portfolio.

A Ecobel opera num modelo B2B: seus clientes são outras empresas que precisam de um parceiro sério e em conformidade para destinar seus resíduos. O crescimento dependia de duas coisas funcionando juntas: uma cara pública confiável e um site feito para gerar leads, não para ficar bonito em portfólio.

The catch: the starting point was a brand with real equity that couldn't just be thrown away. So the brief had two layers: revitalize the brand without losing its essence, then turn it into a product that sells. The old mark leaned on the obvious recycling cliché: the symbol dropped into the letter "O".

O detalhe: o ponto de partida era uma marca com valor real que não podia simplesmente ser descartada. Então o briefing tinha duas camadas: revitalizar a marca sem perder sua essência e, então, transformá-la num produto que vende. A marca antiga apoiava-se no clichê óbvio da reciclagem: o símbolo inserido na letra "O".

Previous Ecobel logo, recycling symbol dropped into the O BeforeAntes
New Ecobel logo, recycling integrated into the b AfterDepois

The starting point and the result: the recycling symbol moved out of the cliché "O" and into the "b". O ponto de partida e o resultado: o símbolo de reciclagem saiu do clichê do "O" e foi para o "b".

Build the meaning into the letterforms Construir o significado dentro das letras

My idea of placing the design outside the letter "O" was, above all, to escape the cliché, looking for solid ideas without losing the meaning. Minha ideia de colocar o desenho fora da letra "O" era, acima de tudo, escapar do clichê, buscando ideias sólidas sem perder o significado.

From the original rebranding proposal Da proposta original de rebranding

Instead of forcing the recycling symbol into the "O", I moved it into the "b", integrating the arrows into the letterform itself so the recycling idea is felt, not stamped on.

Em vez de forçar o símbolo de reciclagem dentro do "O", eu o movi para o "b", integrando as setas à própria letra, de modo que a ideia de reciclagem seja sentida, não carimbada.

A subtle but critical detail: a thin cut was kept between the arrows and the body of the "b". Without it, the shapes would merge into a confusing blob, especially in grayscale or laser printing.

Um detalhe sutil, mas crítico: manteve-se um corte fino entre as setas e o corpo do "b". Sem ele, as formas se fundiriam em um borrão confuso, especialmente em escala de cinza ou impressão a laser.

The wordmark splits into two greens (a bright, vibrant "eco" and a grounded, darker "bel"), reinforcing the idea of renewal without shouting.

O logotipo se divide em dois verdes (um "eco" claro e vibrante e um "bel" mais escuro e firme), reforçando a ideia de renovação sem gritar.

The result keeps everything that made the original recognizable, but gives it a distinct, intentional personality the old mark never had.

O resultado mantém tudo o que tornava o original reconhecível, mas lhe dá uma personalidade distinta e intencional que a marca antiga nunca teve.

From the recycling symbol to the "b" Do símbolo de reciclagem ao "b"

Rather than dropping the recycling symbol into the "O", the arrows were rebuilt around the "b", keeping the meaning unmistakable while giving the mark a form it could actually own. A thin cut between the arrows and the letter keeps everything readable, even in grayscale. Em vez de inserir o símbolo de reciclagem no "O", as setas foram reconstruídas ao redor do "b", mantendo o significado inconfundível e dando à marca uma forma que ela podia, de fato, chamar de sua. Um corte fino entre as setas e a letra mantém tudo legível, mesmo em escala de cinza.

Ecobel logo construction: recycling symbol evolving into the b letterform, in color and grayscale

Construction study: from the universal recycling symbol to the integrated "b", in color and grayscale. Estudo de construção: do símbolo universal de reciclagem ao "b" integrado, em cor e escala de cinza.

One mark, every surface Uma marca, todas as superfícies

The system was built to survive the real world (on white, black, light, and dark backgrounds), each with a dedicated color pairing so every version stays legible and WCAG-compliant, while still feeling harmonious to the eye. O sistema foi construído para sobreviver ao mundo real (em fundos brancos, pretos, claros e escuros), cada um com uma combinação de cores dedicada para que toda versão permaneça legível e em conformidade com a WCAG, sem deixar de ser harmoniosa aos olhos.

Ecobel logo on white WhiteBranco
Ecobel logo on kraft Kraft
Ecobel reversed logo on brand green Brand greenVerde da marca
Ecobel reversed logo on black BlackPreto

One mark across light, kraft, brand-green, and black surfaces: each foreground / background pairing checked for WCAG contrast. Uma marca em superfícies claras, kraft, verde da marca e preta: cada combinação de frente / fundo verificada para contraste WCAG.

Two voices: grotesk + rounded Duas vozes: grotesca + arredondada

The proposal explored two typographic directions: a timeless grotesk and a friendlier rounded face. The live brand pairs both: a Helvetica-style grotesk for structure and a rounded face for warmth. A proposta explorou duas direções tipográficas: uma grotesca atemporal e uma fonte arredondada mais amigável. A marca final combina as duas: uma grotesca no estilo Helvetica para estrutura e uma fonte arredondada para o aconchego.

Manrope
Display / Grotesk, Neue Haas direction Display / Grotesca, direção Neue Haas
Aa
Reciclar para renovar
ABCDEFGHIJKLM · 0123456789
Nunito
Rounded, SF Pro Rounded direction Arredondada, direção SF Pro Rounded
Aa
Reciclar para renovar
ABCDEFGHIJKLM · 0123456789

Greens that read as renewal Verdes que comunicam renovação

A green scale from vibrant to deep, balanced by warm paper and kraft neutrals. Each foreground/background pairing was checked against WCAG contrast, accessible on paper and harmonious to the eye. Uma escala de verdes do vibrante ao profundo, equilibrada por neutros quentes de papel e kraft. Cada combinação de frente/fundo foi verificada quanto ao contraste WCAG, acessível no papel e harmoniosa aos olhos.

Vibrant
#76DB00
Primary
#5FBF00
Mid
#4EA500
Forest
#31771D
Deep
#1D5902
Darkest
#0F3601
Paper
#FAF9F4
Paper 200
#E8E6D8
Kraft
#DADBCE
Ink 300
#8A907F
Ink 700
#3A3F33
Ink
#14180E

The brand applied A marca aplicada

Simulations to pressure-test the identity across the touchpoints a recycling company actually lives on: packaging, transport, and everyday collateral. Simulações para testar a identidade nos pontos de contato em que uma empresa de reciclagem realmente vive: embalagens, transporte e materiais do dia a dia.

Ecobel cardboard boxes
Ecobel branded van
Ecobel branded car
Ecobel ecobag
Ecobel business card

From identity to a living B2B product Da identidade a um produto B2B vivo

A recycling company sells to other businesses that need a serious, compliant partner for their waste. So the site had one job: convince a company that Ecobel is a safe choice, then convert that trust into a collection request. I designed and coded it end-to-end, a responsive product that turns the new brand into Ecobel's main sales channel. Uma empresa de reciclagem vende para outras empresas que precisam de um parceiro sério e em conformidade para destinar seus resíduos. Então o site tinha um trabalho só: convencer uma empresa de que a Ecobel é uma escolha segura e converter essa confiança em pedido de coleta. Projetei e codifiquei de ponta a ponta, um produto responsivo que transforma a nova marca no principal canal de vendas da Ecobel.

ecobelreciclagem.com.br
Ecobel website, desktop home page
Four steps. Zero bureaucracy. Quatro passos. Zero burocracia.

The core of the product is a frictionless funnel: explain the process, prove seriousness, and convert into a "Request collection" lead. The number of steps was a deliberate call: businesses assume outsourcing waste is a bureaucratic headache, so showing the entire relationship as just four steps reframes it as effortless. That reframing is the conversion lever. Built fully responsive, on the brand's paper-and-kraft palette and the Manrope + Nunito type pairing. O núcleo do produto é um funil sem atrito: explicar o processo, provar seriedade e converter em um lead de "Solicitar coleta". O número de passos foi uma decisão deliberada: empresas presumem que terceirizar resíduos é uma dor de cabeça burocrática, então mostrar toda a relação em apenas quatro passos a reposiciona como algo sem esforço. Esse reposicionamento é a alavanca de conversão. Construído totalmente responsivo, na paleta de papel e kraft da marca e no par tipográfico Manrope + Nunito.

  • 01
    RequestSolicitação
    A business requests a collection in a few clicks.A empresa solicita uma coleta em poucos cliques.
  • 02
    Scheduled pickupColeta programada
    A trained team collects on a set schedule.Uma equipe treinada coleta em data combinada.
  • 03
    Sorting & weighingTriagem e pesagem
    Every kilo is sorted, weighed, and logged.Cada quilo é triado, pesado e registrado.
  • 04
    Certified disposalDestinação certificada
    Sent to the right recycler, with monthly environmental reports.Enviado à recicladora certa, com relatórios ambientais mensais.

Material streams the site is built to handle: Fluxos de material que o site é feito para atender:

Paper & cardboardPapel & papelão PlasticsPlásticos Ferrous metalsMetais ferrosos ElectronicsEletrônicos

Want to talk about this project? Quer falar sobre esse projeto?

Open to full-time, part-time, or freelance opportunities. Aberto a oportunidades full-time, part-time ou freelance.

WorkTrabalhos