Social Media · Art Direction Social Media · Direção de Arte
Public communication for Santa Maria City Hall, rebuilt from the inside: a stiff, ignored government account turned into a social media presence people from across Brazil follow by choice. A comunicação pública da Prefeitura de Santa Maria, refeita por dentro: uma conta institucional engessada e ignorada virou uma presença nas redes que gente do Brasil inteiro segue porque quer.
My Role Minha Função
This wasn't a team handoff. On this account I personally spotted the trend, set the angle, art-directed, designed, and wrote the posts, then shipped them. The work below is my creative direction and execution, inside Agência CENTRO's contract with the city.
Isto não foi um trabalho passado de mão em mão. Nesta conta, eu pessoalmente identifiquei a tendência, defini o ângulo, dirigi a arte, desenhei e escrevi os posts, e os publiquei. O trabalho abaixo é minha direção criativa e execução, dentro do contrato da Agência CENTRO com a prefeitura.
The Challenge O Desafio
Before Agência CENTRO took over, Santa Maria's official social media presence was exactly what you'd expect from a city government: formal, stiff, and completely ignored. The content followed a rigid institutional template (announcements announced, services listed, dates commemorated), but the city's residents had long stopped paying attention.
Antes da Agência CENTRO assumir, a presença oficial de Santa Maria nas redes sociais era exatamente o que você esperaria de um governo municipal: formal, engessada e completamente ignorada. O conteúdo seguia um modelo institucional rígido (anúncios anunciados, serviços listados, datas comemoradas), mas fazia tempo que os moradores tinham parado de prestar atenção.
Engagement was close to zero. Nobody followed, nobody shared, and nobody felt the city was talking with them: it only broadcast at them.
O engajamento era quase zero. Ninguém seguia, ninguém compartilhava, ninguém sentia que a cidade falava com as pessoas: ela só transmitia para as pessoas.
Then COVID-19 hit, and the old script stopped being an option.
Aí veio a COVID-19, e o roteiro antigo deixou de ser opção.
The Approach A Abordagem
The meme used to follow the brief. Now it leads. O meme costumava seguir o briefing. Agora ele guia.
During the pandemic, with morale low and trust in institutions fragile, the official tone was doing more harm than good. I needed another way in.
Durante a pandemia, com o ânimo da população baixo e a confiança nas instituições fragilizada, o tom oficial atrapalhava mais do que ajudava. Eu precisava de outra porta de entrada.
I started experimenting with memes and internet culture to communicate COVID-19 guidelines. I wasn't chasing jokes: I wanted to meet people where they already were, talk the way they talk, and make them stop scrolling.
Comecei a experimentar com memes e cultura da internet para comunicar as diretrizes da COVID-19. Eu não estava atrás de piada: queria encontrar as pessoas onde elas já estavam, falar do jeito que elas falam e fazê-las parar de rolar o feed.
It worked. Not just locally: people from outside Santa Maria, from other states, started engaging with and sharing the posts. The account that nobody followed became one people actually sought out.
Funcionou. Não só localmente: pessoas de fora de Santa Maria, de outros estados, começaram a engajar e compartilhar os posts. A conta que ninguém seguia virou uma que as pessoas realmente procuravam.
What started as a pandemic experiment became the way I run the account. I expanded from COVID-19 content to public works, service notices, and seasonal campaigns, always hunting for the trend, the cultural moment, the format that makes the content feel native to the feed.
O que começou como experimento de pandemia virou o meu jeito de tocar a conta. Expandi do conteúdo de COVID-19 para obras públicas, avisos de serviço e campanhas sazonais, sempre garimpando a tendência, o momento cultural, o formato que faz o conteúdo parecer nativo ao feed.
Phase 01: Pandemic Communication Fase 01: Comunicação na Pandemia
The first posts to break the mold came during the COVID-19 lockdowns. Humor and empathy replaced bureaucratic language, and people responded. Os primeiros posts a quebrar o molde surgiram durante os lockdowns da COVID-19. Humor e empatia substituíram a linguagem burocrática, e as pessoas responderam.




Evolution Evolução
Phase 02: Full Campaign Range Fase 02: Amplitude de Campanhas




Recognition Reconhecimento
Beyond the engagement numbers, the work brought home three industry awards. Além dos números de engajamento, o trabalho rendeu três prêmios do setor.
Phase 03: Trend-First Strategy Fase 03: Estratégia Guiada por Tendências









Impact Impacto
Santa Maria became one of the first municipal governments in Brazil to adopt meme-based, internet-native communication as a deliberate strategy, not as a one-off experiment, but as the core creative language for the official city account.
Santa Maria se tornou um dos primeiros governos municipais do Brasil a adotar a comunicação baseada em memes e nativa da internet como estratégia deliberada, não como experimento isolado, mas como a linguagem criativa central da conta oficial da cidade.
The engagement shift was immediate: content that had been ignored for years started getting shared, commented on, discussed. And residents began to feel the city's communication was made for them, not issued to them.
A virada no engajamento foi imediata: conteúdo que vinha sendo ignorado por anos passou a ser compartilhado, comentado e discutido. E os moradores começaram a sentir que a comunicação da cidade era feita para eles, não protocolada para eles.
The model traveled beyond the city limits. City halls across Brazil started adopting similar approaches to their social media, and the playbook we wrote in Santa Maria kept showing up in other feeds.
O modelo viajou para além dos limites da cidade. Prefeituras de todo o Brasil começaram a adotar abordagens parecidas nas redes, e o repertório que construímos em Santa Maria passou a aparecer em outros feeds.
The biggest signal: people from outside Santa Maria (other cities, other states) started following and engaging with the account. A city hall got interesting to people who don't even live there, and there is no harder audience to win.
O maior sinal: pessoas de fora de Santa Maria (outras cidades, outros estados) começaram a seguir e engajar com a conta. Uma prefeitura ficou interessante para quem nem mora lá, e não existe público mais difícil de conquistar.
By the numbersEm números
A typical week still pulls ~490K views and ~11.5K interactions. Figures from Meta Business Suite. Instagram only exposes a trailing 90-day analytics window, so these reflect recent performance, not the full run since 2020. Uma semana típica ainda gera ~490 mil visualizações e ~11,5 mil interações. Dados do Meta Business Suite. O Instagram só libera uma janela móvel de 90 dias, então refletem o desempenho recente, não todo o histórico desde 2020.
Open to full-time, part-time, or freelance opportunities. Aberto a oportunidades full-time, part-time ou freelance.